← Sure 5

5:94

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَيَبْلُوَنَّكُمُ ٱللَّهُ بِشَىْءٍ مِّنَ ٱلصَّيْدِ تَنَالُهُۥٓ أَيْدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ لِيَعْلَمَ ٱللَّهُ مَن يَخَافُهُۥ بِٱلْغَيْبِ ۚ فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Kelime kelime

يَٰٓأَيُّهَا
Ey
İsim
Kök: أيي
ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
ءَامَنُوا۟
inanan(lar)
Fiil
Kök: أمن
لَيَبْلُوَنَّكُمُ
sizi dener
Fiil
Kök: بلو
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
بِشَىْءٍ
bir kısım
İsim
Kök: شيأ
مِّنَ
av'la
Edat
ٱلصَّيْدِ
avlanmayı
İsim
Kök: صيد
تَنَالُهُۥٓ
erişeceği
Fiil
Kök: نيل
أَيْدِيكُمْ
ellerinizin
İsim
Kök: يدي
وَرِمَاحُكُمْ
ve mızraklarınızın
İsim
Kök: رمح
لِيَعْلَمَ
bilmek için
Fiil
Kök: علم
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
مَن
kimin
İsim
يَخَافُهُۥ
kendisiden korktuğunu
Fiil
Kök: خوف
بِٱلْغَيْبِ
gizlide
İsim
Kök: غيب
فَمَنِ
kim ki
Edat
ٱعْتَدَىٰ
saldırıda bulunursa
Fiil
Kök: عدو
بَعْدَ
sonra
İsim
Kök: بعد
ذَٰلِكَ
bundan
İsim
فَلَهُۥ
onun için vardır
Edat
عَذَابٌ
bir azab
İsim
Kök: عذب
أَلِيمٌ
acıklı
İsim
Kök: ألم

Meal

O ye who believe! Allah doth but make a trial of you in a little matter of game well within reach of your hands and your lances, that He may test who feareth Him unseen: any who transgress thereafter, will have a grievous penalty.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey iman edenler! Allah sizi ellerinizin ve mızraklarınızın erişeceği bir avla dener ki, gizlide kendisinden korkanları meydana çıkarsın. Kim bundan sonra saldırıda bulunursa onun için acı bir azab vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey iman edenler! Elbette Allah (hac veya umre için ihramlıyken) ellerinizin ve mızraklarınızın ulaşacağı bir avlanma ile (onu yasak ederek) sizi dener. Sonunda Allah, (kişi) gaybdayken (yanında kimse yokken, yalnızken) kendisinden kimin korktuğunu bil(dir)ecektir. Kim bundan sonra haddi aşarsa onun için elem verici bir azap vardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O ye who believe! Allah will surely try you somewhat (in the matter) of the game which ye take with your hands and your spears, that Allah may know him who feareth Him in secret. Whoso transgresseth after this, for him there is a painful doom.

M. Pickthall · EN · public-domain