← Sure 54

54:37

وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ

Kelime kelime

وَلَقَدْ
ve andolsun
Edat
رَٰوَدُوهُ
murad almağa kalkıştılar
Fiil
Kök: رود
عَن
onun konuklarından
Edat
ضَيْفِهِۦ
misafirlerinin
İsim
Kök: ضيف
فَطَمَسْنَآ
biz de siliverdik
Fiil
Kök: طمس
أَعْيُنَهُمْ
gözlerini
İsim
Kök: عين
فَذُوقُوا۟
haydi tadın
Fiil
Kök: ذوق
عَذَابِى
azabımı
İsim
Kök: عذب
وَنُذُرِ
ve uyarılarımı
İsim
Kök: نذر

Meal

And they even sought to snatch away his guests from him, but We blinded their eyes. (They heard:) "Now taste ye My Wrath and My Warning."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onun konuklarından murad almaya kalkıştılar. Biz de gözlerini siliverdik. "Haydi azabımı ve uyarılarımı tadın!" (dedik).

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yemin olsun ki onlar (Lut’un) misafirlerinden (ahlaksızca) yararlanmak bile istemişlerdi de gözlerini kör etmiştik. (Kendilerine) “Benim azabımı ve benim uyarılarım(a itibar etmemenizin sonucunu) tadın!” (demiştik).

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

They even asked of him his guests for an ill purpose. Then We blinded their eyes (and said): Taste now My punishment after My warnings!

M. Pickthall · EN · public-domain