← Sure 6

6:144

وَمِنَ ٱلْإِبِلِ ٱثْنَيْنِ وَمِنَ ٱلْبَقَرِ ٱثْنَيْنِ ۗ قُلْ ءَآلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلْأُنثَيَيْنِ أَمَّا ٱشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۖ أَمْ كُنتُمْ شُهَدَآءَ إِذْ وَصَّىٰكُمُ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا ۚ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا لِّيُضِلَّ ٱلنَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Kelime kelime

وَمِنَ
ve
Edat
ٱلْإِبِلِ
deveden
İsim
Kök: أبل
ٱثْنَيْنِ
iki
İsim
Kök: ثني
وَمِنَ
ve -dan
Edat
ٱلْبَقَرِ
o inek
İsim
Kök: بقر
ٱثْنَيْنِ
iki
İsim
Kök: ثني
قُلْ
de ki
Fiil
Kök: قول
ءَآلذَّكَرَيْنِ
iki erkeği mi?
İsim
Kök: ذكر
حَرَّمَ
haram etti
Fiil
Kök: حرم
أَمِ
yoksa
Edat
ٱلْأُنثَيَيْنِ
iki dişiyi (mi?)
İsim
Kök: أنث
أَمَّا
yoksa
Edat
ٱشْتَمَلَتْ
bulunan(yavru)ları mı
Fiil
Kök: شمل
عَلَيْهِ
Rahimlerinde
Edat
أَرْحَامُ
(anne tarafından akrabalar)
İsim
Kök: رحم
ٱلْأُنثَيَيْنِ
iki dişinin
İsim
Kök: أنث
أَمْ
yoksa
Edat
كُنتُمْ
oldunuz
Fiil
Kök: كون
شُهَدَآءَ
şahidler (mi?)
İsim
Kök: شهد
إِذْ
zaman
İsim
وَصَّىٰكُمُ
size vasiyyet ettiği
Fiil
Kök: وصي
ٱللَّهُ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
بِهَٰذَا
böyle
Edat
فَمَنْ
kim olabilir?
Edat
أَظْلَمُ
daha zalim
İsim
Kök: ظلم
مِمَّنِ
uydurandan
Edat
ٱفْتَرَىٰ
uyduran
Fiil
Kök: فري
عَلَى
karşı
Edat
ٱللَّهِ
Allah'a
İsim
Kök: أله
كَذِبًا
bir yalan
İsim
Kök: كذب
لِّيُضِلَّ
saptırmak için
Fiil
Kök: ضلل
ٱلنَّاسَ
insanları
İsim
Kök: أنس
بِغَيْرِ
olmaksızın
İsim
Kök: غير
عِلْمٍ
bilgisi
İsim
Kök: علم
إِنَّ
şüphesiz
Edat
ٱللَّهَ
Allah'a
İsim
Kök: أله
لَا
doğru yola iletmez
Edat
يَهْدِى
iletir
Fiil
Kök: هدي
ٱلْقَوْمَ
topluluğu
İsim
Kök: قوم
ٱلظَّٰلِمِينَ
zalim
İsim
Kök: ظلم

Meal

Of camels a pair, and oxen a pair; say, hath He forbidden the two males, or the two females, or (the young) which the wombs of the two females enclose? - Were ye present when Allah ordered you such a thing? But who doth more wrong than one who invents a lie against Allah, to lead astray men without knowledge? For Allah guideth not people who do wrong.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ve deveden iki, sığırdan iki. De ki: (Allah), "İki erkeği mi haram kıldı, yoksa iki dişiyi mi, ya da iki dişinin rahimlerinde bulunan yavruları mı? Yoksa, Allah'ın size böyle vasiyet ettiğine şahitler mi oldunuz? (O'nun yanında mıydınız?). Böyle hiçbir bilgiye dayanmadan, insanları saptırmak için, Allah'a karşı yalan uydurandan daha zalim kim olabilir? Şüphesiz Allah, o zalimler topluluğunu doğru yola iletmez"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Deveden de iki, inekten de iki (çift yarattı). De ki: “(Allah), bunların erkeklerini mi dişilerini mi yoksa bu iki dişinin rahimlerinde bulunan (yavrular)ı mı haram kılmış! Yoksa Allah’ın size böyle vasiyet ettiğine şahit mi oldunuz?” Bilgisizce insanları saptırmak için Allah’a yalan uydurandan daha zalim kim olabilir ki! Şüphesiz ki Allah zalimler topluluğunu doğru yola ulaştırmaz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And of the camels twain and of the oxen twain. Say: Hath He forbidden the two males or the two females, or that which the wombs of the two females contain; or were ye by to witness when Allah commanded you (all) this? Then who doth greater wrong than he who deviseth a lie concerning Allah, that he may lead mankind astray without knowledge. Lo! Allah guideth not wrongdoing folk.

M. Pickthall · EN · public-domain