← Sure 6

6:154

ثُمَّ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ تَمَامًا عَلَى ٱلَّذِىٓ أَحْسَنَ وَتَفْصِيلًا لِّكُلِّ شَىْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ

Kelime kelime

ثُمَّ
sonra
Edat
ءَاتَيْنَا
verdik
Fiil
Kök: أتي
مُوسَى
Musa'ya
İsim
ٱلْكِتَٰبَ
Kitabı
İsim
Kök: كتب
تَمَامًا
(ni'metimizi) tamamlamak için
İsim
Kök: تمم
عَلَى
üzerine
Edat
ٱلَّذِىٓ
kimselere
İsim
أَحْسَنَ
iyilik eden(lere)
Fiil
Kök: حسن
وَتَفْصِيلًا
ve açıklamak (için)
İsim
Kök: فصل
لِّكُلِّ
her
İsim
Kök: كلل
شَىْءٍ
şeyi
İsim
Kök: شيأ
وَهُدًى
ve yola iletici
İsim
Kök: هدي
وَرَحْمَةً
ve rahmet olarak
İsim
Kök: رحم
لَّعَلَّهُم
umulur ki
Edat
بِلِقَآءِ
kavuşacaklarına
İsim
Kök: لقي
رَبِّهِمْ
Rablerine
İsim
Kök: ربب
يُؤْمِنُونَ
inanırlar
Fiil
Kök: أمن

Meal

Moreover, We gave Moses the Book, completing (Our favour) to those who would do right, and explaining all things in detail,- and a guide and a mercy, that they might believe in the meeting with their Lord.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sonra iyilik edenlere (nimetimizi) tamamlamak, her şeyi açıklamak ve doğru yola iletici ve rahmet olmak üzere Musa'ya Kitab'ı verdik ki, Rablerinin huzuruna varacaklarına inansınlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sonra iyilik edenlere (nimetimizi) tamamlamak ve her şeyi açıklamak için, bir rehber ve rahmet olarak Musa’ya da Kitabı vermiştik. Umulur ki Rableriyle buluşmaya iman ederler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Again, We gave the Scripture unto Moses, complete for him who would do good, an explanation of all things, a guidance and a mercy, that they might believe in the meeting with their Lord.

M. Pickthall · EN · public-domain