← Sure 64

64:12

وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ ۚ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ

Kelime kelime

وَأَطِيعُوا۟
o halde ita'at edin
Fiil
Kök: طوع
ٱللَّهَ
Allah'a
İsim
Kök: أله
وَأَطِيعُوا۟
ve ita'at edin
Fiil
Kök: طوع
ٱلرَّسُولَ
Elçiye
İsim
Kök: رسل
فَإِن
eğer
Edat
تَوَلَّيْتُمْ
dönerseniz
Fiil
Kök: ولي
فَإِنَّمَا
şüphesiz
Edat
عَلَىٰ
düşen
Edat
رَسُولِنَا
Elçimize
İsim
Kök: رسل
ٱلْبَلَٰغُ
duyurmaktır
İsim
Kök: بلغ
ٱلْمُبِينُ
açıkça
İsim
Kök: بين

Meal

So obey Allah, and obey His Messenger: but if ye turn back, the duty of Our Messenger is but to proclaim (the Message) clearly and openly.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah'a itaat edin, Peygamber'e de itaat edin. Yüz çevirirseniz bilin ki, elçimize düşen apaçık bir duyurmadır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’a itaat edin; Elçi'ye de itaat edin! Yüz çevirirseniz (bilin ki) Elçimize düşen görev, sadece apaçık tebliğdir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Obey Allah and obey His messenger; but if ye turn away, then the duty of Our messenger is only to convey (the message) plainly.

M. Pickthall · EN · public-domain