← Surah 64

64:12

وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ ۚ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ

Word by word

وَأَطِيعُوا۟
So obey
Verb
Root: طوع
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
وَأَطِيعُوا۟
and obey
Verb
Root: طوع
ٱلرَّسُولَ
the Messenger
Noun
Root: رسل
فَإِن
but if
Preposition
تَوَلَّيْتُمْ
you turn away
Verb
Root: ولي
فَإِنَّمَا
then only
Preposition
عَلَىٰ
upon
Preposition
رَسُولِنَا
Our Messenger
Noun
Root: رسل
ٱلْبَلَٰغُ
(is) the conveyance
Noun
Root: بلغ
ٱلْمُبِينُ
clear
Noun
Root: بين

Translation

So obey Allah, and obey His Messenger: but if ye turn back, the duty of Our Messenger is but to proclaim (the Message) clearly and openly.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah'a itaat edin, Peygamber'e de itaat edin. Yüz çevirirseniz bilin ki, elçimize düşen apaçık bir duyurmadır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’a itaat edin; Elçi'ye de itaat edin! Yüz çevirirseniz (bilin ki) Elçimize düşen görev, sadece apaçık tebliğdir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Obey Allah and obey His messenger; but if ye turn away, then the duty of Our messenger is only to convey (the message) plainly.

M. Pickthall · EN · public-domain