← Sure 7

7:201

إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ إِذَا مَسَّهُمْ طَـٰٓئِفٌ مِّنَ ٱلشَّيْطَـٰنِ تَذَكَّرُوا۟ فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ

Kelime kelime

إِنَّ
şüphesiz
Edat
ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
ٱتَّقَوْا۟
(Allah'tan) korkanlar
Fiil
Kök: وقي
إِذَا
zaman
İsim
مَسَّهُمْ
kendilerine dokunduğu
Fiil
Kök: مسس
طَٰٓئِفٌ
bir vesvese
İsim
Kök: طوف
مِّنَ
şeytandan
Edat
ٱلشَّيْطَٰنِ
şeytanın
İsim
Kök: شطن
تَذَكَّرُوا۟
düşünürler
Fiil
Kök: ذكر
فَإِذَا
ve o zaman
Edat
هُم
onlar
İsim
مُّبْصِرُونَ
(gerçeği) görürler
İsim
Kök: بصر

Meal

Those who fear Allah, when a thought of evil from Satan assaults them, bring Allah to remembrance, when lo! they see (aright)!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah'tan korkanlar, kendilerine şeytandan bir vesvese iliştiği zaman, durup düşünürler de derhal kendi basiretlerine sahib olurlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Takvâlı (duyarlı) olanlara şeytandan bir vesvese ulaştığında (Allah’ı) hatırlayıp hemen (gerçeği) görenler olurlar.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! those who ward off (evil), when a glamour from the devil troubleth them, they do but remember (Allah's Guidance) and behold them seers!

M. Pickthall · EN · public-domain