7:45
ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ كَـٰفِرُونَ
Kelime kelime
Meal
"Those who would hinder (men) from the path of Allah and would seek in it something crooked: they were those who denied the Hereafter."
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Onlar, Allah'ın yolundan men ederler ve onu eğriltmek isterler, ahireti de inkâr ederlerdi".
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Cennet halkı ateş halkına “Biz Rabbimizin bize vadettiğini gerçekleşmiş bulduk; siz de Rabbinizin size vadettiğini gerçekleşmiş buldunuz mu?” diye seslenecekler; onlar da “Evet!” diyeceklerdir. Aralarında bir çağrıcı “Allah’ın laneti, (insanları) Allah’ın yolundan alıkoyan, o (yol)u eğri gösteren ve ahireti de inkâr eden zalimlerin üzerine olsun!” diye seslenecektir. A‘râf 7:44-45
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Who debar (men) from the path of Allah and would have it crooked, and who are disbelievers in the Last Day.
M. Pickthall · EN · public-domain