← السورة 7

7:45

ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ كَـٰفِرُونَ

كلمة بكلمة

ٱلَّذِينَ
Those who
اسم
يَصُدُّونَ
hinder
فعل
الجذر: صدد
عَن
from
حرف جر
سَبِيلِ
(the) way
اسم
الجذر: سبل
ٱللَّهِ
(of) Allah
اسم
الجذر: أله
وَيَبْغُونَهَا
and seek in it
فعل
الجذر: بغي
عِوَجًا
crookedness
اسم
الجذر: عوج
وَهُم
while they (are)
حرف جر
بِٱلْءَاخِرَةِ
concerning the Hereafter
اسم
الجذر: أخر
كَٰفِرُونَ
disbelievers
اسم
الجذر: كفر

الترجمة

"Those who would hinder (men) from the path of Allah and would seek in it something crooked: they were those who denied the Hereafter."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlar, Allah'ın yolundan men ederler ve onu eğriltmek isterler, ahireti de inkâr ederlerdi".

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Cennet halkı ateş halkına “Biz Rabbimizin bize vadettiğini gerçekleşmiş bulduk; siz de Rabbinizin size vadettiğini gerçekleşmiş buldunuz mu?” diye seslenecekler; onlar da “Evet!” diyeceklerdir. Aralarında bir çağrıcı “Allah’ın laneti, (insanları) Allah’ın yolundan alıkoyan, o (yol)u eğri gösteren ve ahireti de inkâr eden zalimlerin üzerine olsun!” diye seslenecektir. A‘râf 7:44-45

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Who debar (men) from the path of Allah and would have it crooked, and who are disbelievers in the Last Day.

M. Pickthall · EN · public-domain