← Sure 7

7:81

إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ

Kelime kelime

إِنَّكُمْ
muhakkak siz
Edat
لَتَأْتُونَ
yaklaşıyorsunuz
Fiil
Kök: أتي
ٱلرِّجَالَ
erkeklere
İsim
Kök: رجل
شَهْوَةً
şehvetle
İsim
Kök: شهو
مِّن
bırakıp
Edat
دُونِ
başka
İsim
Kök: دون
ٱلنِّسَآءِ
kadınları
İsim
Kök: نسو
بَلْ
doğrusu
Edat
أَنتُمْ
siz
İsim
قَوْمٌ
bir kavimsiniz
İsim
Kök: قوم
مُّسْرِفُونَ
haddi aşan
İsim
Kök: سرف

Meal

"For ye practise your lusts on men in preference to women: ye are indeed a people transgressing beyond bounds."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Çünkü siz kadınları bırakıp da şehvetle erkeklere gidiyorsunuz. Belki de siz haddi aşan bir kavimsiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki siz, kadınları bırakıp da şehvetle erkeklere yanaşıyorsunuz. Doğrusu siz haddi aşan bir topluluksunuz.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! ye come with lust unto men instead of women. Nay, but ye are wanton folk.

M. Pickthall · EN · public-domain