7:81
إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ
كلمة بكلمة
إِنَّكُمْ
Indeed, you
حرف جر
مِّن
from
حرف جر
بَلْ
Nay
حرف جر
أَنتُمْ
you
اسم
الترجمة
"For ye practise your lusts on men in preference to women: ye are indeed a people transgressing beyond bounds."
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Çünkü siz kadınları bırakıp da şehvetle erkeklere gidiyorsunuz. Belki de siz haddi aşan bir kavimsiniz.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Şüphesiz ki siz, kadınları bırakıp da şehvetle erkeklere yanaşıyorsunuz. Doğrusu siz haddi aşan bir topluluksunuz.”
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Lo! ye come with lust unto men instead of women. Nay, but ye are wanton folk.
M. Pickthall · EN · public-domain