← السورة 7

7:81

إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ

كلمة بكلمة

إِنَّكُمْ
Indeed, you
حرف جر
لَتَأْتُونَ
you approach
فعل
الجذر: أتي
ٱلرِّجَالَ
the men
اسم
الجذر: رجل
شَهْوَةً
lustfully
اسم
الجذر: شهو
مِّن
from
حرف جر
دُونِ
instead of
اسم
الجذر: دون
ٱلنِّسَآءِ
the women
اسم
الجذر: نسو
بَلْ
Nay
حرف جر
أَنتُمْ
you
اسم
قَوْمٌ
(are) a people
اسم
الجذر: قوم
مُّسْرِفُونَ
(who) commit excesses
اسم
الجذر: سرف

الترجمة

"For ye practise your lusts on men in preference to women: ye are indeed a people transgressing beyond bounds."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Çünkü siz kadınları bırakıp da şehvetle erkeklere gidiyorsunuz. Belki de siz haddi aşan bir kavimsiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki siz, kadınları bırakıp da şehvetle erkeklere yanaşıyorsunuz. Doğrusu siz haddi aşan bir topluluksunuz.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! ye come with lust unto men instead of women. Nay, but ye are wanton folk.

M. Pickthall · EN · public-domain