← Sure 72

72:11

وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدًا

Kelime kelime

وَأَنَّا
bize gelince
Edat
مِنَّا
bizden vardır
Edat
ٱلصَّٰلِحُونَ
iyiler (de)
İsim
Kök: صلح
وَمِنَّا
ve bizden vardır
Edat
دُونَ
başkası (da)
İsim
Kök: دون
ذَٰلِكَ
bundan
İsim
كُنَّا
biz
Fiil
Kök: كون
طَرَآئِقَ
yollardayız
İsim
Kök: طرق
قِدَدًا
çeşitli
İsim
Kök: قدد

Meal

'There are among us some that are righteous, and some the contrary: we follow divergent paths.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Doğrusu bizler; bizden iyi olanlar da var, olmayanlar da var. Biz çeşitli yollara ayrılmışız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İçimizden iyiler de başkaları (kötüler) de var. Hepimiz türlü türlü yollar tutmuştuk.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And among us there are righteous folk and among us there are far from that. We are sects having different rules.

M. Pickthall · EN · public-domain