← Sure 72

72:12

وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعْجِزَ ٱللَّهَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُۥ هَرَبًا

Kelime kelime

وَأَنَّا
biz
Edat
ظَنَنَّآ
anladık
Fiil
Kök: ظنن
أَن
asla
Edat
لَّن
asla
Edat
نُّعْجِزَ
aciz bırakamayacağımızı
Fiil
Kök: عجز
ٱللَّهَ
Allah'ı
İsim
Kök: أله
فِى
yeryüzünde
Edat
ٱلْأَرْضِ
yerin
İsim
Kök: أرض
وَلَن
ve asla
Edat
نُّعْجِزَهُۥ
O'nu aciz bırakamayacağımızı
Fiil
Kök: عجز
هَرَبًا
kaçmakla
İsim
Kök: هرب

Meal

'But we think that we can by no means frustrate Allah throughout the earth, nor can we frustrate Him by flight.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Doğrusu biz anladık ki, Allah'ı yerde acze düşürmemize imkân yok. Kaçmakla da O'nu asla âciz bırakamayacağız."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’ı yeryüzünde asla aciz bırakamayacağımızı ve başka yere kaçmakla da O’nu aciz bırakamayacağımızı (kurtulamayacağımızı) iyice anladık.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And we know that we cannot escape from Allah in the earth, nor can we escape by flight.

M. Pickthall · EN · public-domain