← السورة 72

72:11

وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدًا

كلمة بكلمة

وَأَنَّا
And that [we]
حرف جر
مِنَّا
among us
حرف جر
ٱلصَّٰلِحُونَ
(are) the righteous
اسم
الجذر: صلح
وَمِنَّا
and among us
حرف جر
دُونَ
(are) other than
اسم
الجذر: دون
ذَٰلِكَ
that
اسم
كُنَّا
We
فعل
الجذر: كون
طَرَآئِقَ
(are on) ways
اسم
الجذر: طرق
قِدَدًا
different
اسم
الجذر: قدد

الترجمة

'There are among us some that are righteous, and some the contrary: we follow divergent paths.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Doğrusu bizler; bizden iyi olanlar da var, olmayanlar da var. Biz çeşitli yollara ayrılmışız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İçimizden iyiler de başkaları (kötüler) de var. Hepimiz türlü türlü yollar tutmuştuk.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And among us there are righteous folk and among us there are far from that. We are sects having different rules.

M. Pickthall · EN · public-domain