← Sure 76

76:19

۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا

Kelime kelime

وَيَطُوفُ
dolaşır
Fiil
Kök: طوف
عَلَيْهِمْ
çevrelerinde
Edat
وِلْدَٰنٌ
gençler
İsim
Kök: ولد
مُّخَلَّدُونَ
ölümsüz
İsim
Kök: خلد
إِذَا
onları görsen
İsim
رَأَيْتَهُمْ
gördüğünde onların
Fiil
Kök: رأي
حَسِبْتَهُمْ
kendilerini sanırsın
Fiil
Kök: حسب
لُؤْلُؤًا
inci
İsim
Kök: لؤلؤ
مَّنثُورًا
saçılmış
İsim
Kök: نثر

Meal

And round about them will (serve) youths of perpetual (freshness): If thou seest them, thou wouldst think them scattered Pearls.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Etraflarında ölümsüz hizmetçiler dolaşır, onları görünce saçılmış inciler sanırsın.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O (cennetliklerin) etrafında, uzun ömürlü gençler dolaşır. Onları gördüğünde kendilerini saçılıp dağılmış inciler sanırsın.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

There wait on them immortal youths, whom, when thou seest, thou wouldst take for scattered pearls.

M. Pickthall · EN · public-domain