← Sure 9

9:110

لَا يَزَالُ بُنْيَـٰنُهُمُ ٱلَّذِى بَنَوْا۟ رِيبَةً فِى قُلُوبِهِمْ إِلَّآ أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Kelime kelime

لَا
ileri gitmez
Edat
يَزَالُ
bitmez
Fiil
Kök: زيل
بُنْيَٰنُهُمُ
binaları
İsim
Kök: بني
ٱلَّذِى
inşa ettikleri
İsim
بَنَوْا۟
yap
Fiil
Kök: بني
رِيبَةً
bir kuşku olmaktan
İsim
Kök: ريب
فِى
yüreklerinde
Edat
قُلُوبِهِمْ
kalblerinin
İsim
Kök: قلب
إِلَّآ
dışında
Edat
أَن
parçalanması
Edat
تَقَطَّعَ
(bağlar) kesilmiş
Fiil
Kök: قطع
قُلُوبُهُمْ
kalbleri
İsim
Kök: قلب
وَٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
عَلِيمٌ
bilendir
İsim
Kök: علم
حَكِيمٌ
hüküm ve hikmet sahibidir
İsim
Kök: حكم

Meal

The foundation of those who so build is never free from suspicion and shakiness in their hearts, until their hearts are cut to pieces. And Allah is All-Knowing, Wise.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onların kurmuş oldukları bu türlü binalar, kalpleri parça parça olmadıkça, kalblerinde bir nifak düğümü olup kalacaktır. Allah, alîmdir, hakîmdir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yaptıkları bina, kalpleri parçalanıncaya kadar yüreklerine devamlı olarak bir kuşku (sebebi) olacaktır. Allah bilendir, doğru hüküm verendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

The building which they built will never cease to be a misgiving in their hearts unless their hearts be torn to pieces. Allah is Knower, Wise.

M. Pickthall · EN · public-domain