← Sure 9

9:124

وَإِذَا مَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَـٰذِهِۦٓ إِيمَـٰنًا ۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ فَزَادَتْهُمْ إِيمَـٰنًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ

Kelime kelime

وَإِذَا
ve ne zaman
Edat
مَآ
indirilse
İsim
أُنزِلَتْ
indirildiği
Fiil
Kök: نزل
سُورَةٌ
bir sure
İsim
Kök: سور
فَمِنْهُم
onlardan
Edat
مَّن
kimi
İsim
يَقُولُ
der
Fiil
Kök: قول
أَيُّكُمْ
hanginizin
İsim
Kök: أيي
زَادَتْهُ
artırdı
Fiil
Kök: زيد
هَٰذِهِۦٓ
bu
Edat
إِيمَٰنًا
imanını
İsim
Kök: أمن
فَأَمَّا
fakat
Edat
ٱلَّذِينَ
kimselerin
İsim
ءَامَنُوا۟
inanan(lar)
Fiil
Kök: أمن
فَزَادَتْهُمْ
artırır
Fiil
Kök: زيد
إِيمَٰنًا
imanını
İsim
Kök: أمن
وَهُمْ
ve onlar
Edat
يَسْتَبْشِرُونَ
sevinirler
Fiil
Kök: بشر

Meal

Whenever there cometh down a sura, some of them say: "Which of you has had His faith increased by it?" Yea, those who believe,- their faith is increased and they do rejoice.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bir sûre indirildiği zaman, içlerinden biri çıkar, "Bu sûre hanginizin imanını arttırdı?" der. Fakat müminlere gelince, aslında her inen sûre onların imanını arttırmıştır ve onlar sürekli olarak müjdelenip duruyorlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Herhangi bir sure indirildiği zaman içlerinden bir kısmı “Bu, sizin hanginizin imanını artırdı ki?” der. İman edenler var ya, (indirilen her sure) onların imanlarını artırır ve onlar sevinirler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And whenever a surah is revealed there are some of them who say: Which one of you hath thus increased in faith? As for those who believe, it hath increased them in faith and they rejoice (therefor).

M. Pickthall · EN · public-domain