← Sure 9

9:21

يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُم بِرَحْمَةٍ مِّنْهُ وَرِضْوَٰنٍ وَجَنَّـٰتٍ لَّهُمْ فِيهَا نَعِيمٌ مُّقِيمٌ

Kelime kelime

يُبَشِّرُهُمْ
onları müjdeler
Fiil
Kök: بشر
رَبُّهُم
Rableri
İsim
Kök: ربب
بِرَحْمَةٍ
bir rahmetle
İsim
Kök: رحم
مِّنْهُ
kendisinden
Edat
وَرِضْوَٰنٍ
ve rızasıyla
İsim
Kök: رضو
وَجَنَّٰتٍ
ve cennetlerle
İsim
Kök: جنن
لَّهُمْ
bulunan
Edat
فِيهَا
içinde
Edat
نَعِيمٌ
nimetler
İsim
Kök: نعم
مُّقِيمٌ
tükenmeyen
İsim
Kök: قوم

Meal

Their Lord doth give them glad tidings of a Mercy from Himself, of His good pleasure, and of gardens for them, wherein are delights that endure:

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Rab'leri, onları kendi katından bir rahmet, bir rıza ve bir cennetle müjdeler ki o cennette onlar için bitmez tükenmez nimetler vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Rableri onlara, tarafından bir merhamet ve hoşnutluk ile kendileri için içinde kalıcı (tükenmez) nimetler bulunan cennetler müjdeler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Their Lord giveth them good tidings of mercy from Him, and acceptance, and Gardens where enduring pleasure will be theirs;

M. Pickthall · EN · public-domain