← السورة 1

1:5

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

كلمة بكلمة

إِيَّاكَ
You Alone
اسم
نَعْبُدُ
we worship
فعل
الجذر: عبد
وَإِيَّاكَ
and You Alone
حرف جر
نَسْتَعِينُ
we ask for help
فعل
الجذر: عون

الترجمة

Thee do we worship, and Thine aid we seek.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ancak sana ederiz kulluğu, ibadeti ve ancak senden dileriz yardımı, inayeti. (Ya Rab!).

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Rabbimiz!) Yalnız sana kulluk ederiz ve yalnız senden yardım dileriz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Thee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help.

M. Pickthall · EN · public-domain