← السورة 10

10:45

وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ كَأَن لَّمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا سَاعَةً مِّنَ ٱلنَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْ ۚ قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُوا۟ مُهْتَدِينَ

كلمة بكلمة

وَيَوْمَ
And the Day
اسم
الجذر: يوم
يَحْشُرُهُمْ
He will gather them
فعل
الجذر: حشر
كَأَن
as if
حرف جر
لَّمْ
they had not remained
حرف جر
يَلْبَثُوٓا۟
they had not remained
فعل
الجذر: لبث
إِلَّا
except
حرف جر
سَاعَةً
an hour
اسم
الجذر: سوع
مِّنَ
of
حرف جر
ٱلنَّهَارِ
the day
اسم
الجذر: نهر
يَتَعَارَفُونَ
they will recognize each other
فعل
الجذر: عرف
بَيْنَهُمْ
between them
اسم
الجذر: بين
قَدْ
Certainly
حرف جر
خَسِرَ
(will have) lost
فعل
الجذر: خسر
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
كَذَّبُوا۟
denied
فعل
الجذر: كذب
بِلِقَآءِ
the meeting
اسم
الجذر: لقي
ٱللَّهِ
(with) Allah
اسم
الجذر: أله
وَمَا
and not
حرف جر
كَانُوا۟
they were
فعل
الجذر: كون
مُهْتَدِينَ
the guided ones
اسم
الجذر: هدي

الترجمة

One day He will gather them together: (It will be) as if they had tarried but an hour of a day: they will recognise each other: assuredly those will be lost who denied the meeting with Allah and refused to receive true guidance.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah'ın onları haşredip toplayacağı günde, sanki onlar dünyada gündüz bir parça kalmışlar da aralarında tanışmışlar gibi olacak. Allah'ın huzuruna çıkacaklarına inanmamış ve doğru yolu tutmamış olanlar hiç şüphesiz en büyük ziyana uğramış olacaklar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Allah) o gün onları, (dünyada) sanki günün ancak aralarında birbirleriyle tanışabilecekleri bir saati kadar kalmış gibi toplayacaktır. Allah ile karşılaşmayı yalanlayıp doğru yola gelmemiş olanlar elbette zarara uğramışlardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And on the day when He shall gather them together, (when it will seem) as though they had tarried but an hour of the day, recognising one another, those will verily have perished who denied the meeting with Allah and were not guided.

M. Pickthall · EN · public-domain