← السورة 10

10:53

۞ وَيَسْتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَ ۖ قُلْ إِى وَرَبِّىٓ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ ۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ

كلمة بكلمة

وَيَسْتَنۢبِـُٔونَكَ
And they ask you to inform
فعل
الجذر: نبأ
أَحَقٌّ
Is it true
اسم
الجذر: حقق
هُوَ
Is it true
اسم
قُلْ
Say
فعل
الجذر: قول
إِى
Yes
حرف جر
وَرَبِّىٓ
by my Lord
اسم
الجذر: ربب
إِنَّهُۥ
Indeed, it
حرف جر
لَحَقٌّ
(is) surely the truth
اسم
الجذر: حقق
وَمَآ
and not
حرف جر
أَنتُم
you
اسم
بِمُعْجِزِينَ
(can) escape (it)
اسم
الجذر: عجز

الترجمة

They seek to be informed by thee: "Is that true?" Say: "Aye! by my Lord! it is the very truth! and ye cannot frustrate it!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"O azap gerçek mi?" diye sana soruyorlar. De ki; "Evet. Rabbim hakkı için o kesin bir gerçektir. Ve siz bundan yakayı kurtaramazsınız."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Bazı inkârcılar) “O (azap) gerçek midir?” diye senden haber bekliyorlar. De ki: “Evet, Rabbime yemin olsun: Şüphesiz ki o gerçektir ve siz asla (O’nu) aciz bırakıcılar değilsiniz.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And they ask thee to inform them (saying): Is it true? Say: Yea, by my Lord, verily it is true, and ye cannot escape.

M. Pickthall · EN · public-domain