← السورة 11

11:121

وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ ٱعْمَلُوا۟ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَـٰمِلُونَ

كلمة بكلمة

وَقُل
And say
فعل
الجذر: قول
لِّلَّذِينَ
to those who
حرف جر
لَا
(do) not
حرف جر
يُؤْمِنُونَ
believe
فعل
الجذر: أمن
ٱعْمَلُوا۟
Work
فعل
الجذر: عمل
عَلَىٰ
(according) to
حرف جر
مَكَانَتِكُمْ
your position
اسم
الجذر: كون
إِنَّا
indeed, we
حرف جر
عَٰمِلُونَ
(are also) working
اسم
الجذر: عمل

الترجمة

Say to those who do not believe: "Do what ever ye can: We shall do our part;

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İmana gelmeyen o kâfirlere de ki: "Elinizden geleni geri koymayın! Biz de yapacağımızı yapacağız."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İman etmeyenlere de ki: “Bulunduğunuz yerde (elinizden geleni) yapın! Şüphesiz ki biz de (görevimizi) yapacağız!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And say unto those who believe not: Act according to your power. Lo! We (too) are acting.

M. Pickthall · EN · public-domain