← السورة 11

11:6

۞ وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِى ٱلْأَرْضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا ۚ كُلٌّ فِى كِتَـٰبٍ مُّبِينٍ

كلمة بكلمة

وَمَا
And not
حرف جر
مِن
any
حرف جر
دَآبَّةٍ
moving creature
اسم
الجذر: دبب
فِى
in
حرف جر
ٱلْأَرْضِ
the earth
اسم
الجذر: أرض
إِلَّا
but
حرف جر
عَلَى
on
حرف جر
ٱللَّهِ
Allah
اسم
الجذر: أله
رِزْقُهَا
(is) its provision
اسم
الجذر: رزق
وَيَعْلَمُ
And He knows
فعل
الجذر: علم
مُسْتَقَرَّهَا
its dwelling place
اسم
الجذر: قرر
وَمُسْتَوْدَعَهَا
and its place of storage
اسم
الجذر: ودع
كُلٌّ
All
اسم
الجذر: كلل
فِى
(is) in
حرف جر
كِتَٰبٍ
a Record
اسم
الجذر: كتب
مُّبِينٍ
clear
اسم
الجذر: بين

الترجمة

There is no moving creature on earth but its sustenance dependeth on Allah: He knoweth the time and place of its definite abode and its temporary deposit: All is in a clear Record.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yeryüzünde rızkı Allah'a ait olmayan hiçbir canlı yoktur. O, onların karar kıldıkları yerleri de, emaneten durdukları yerleri de bilir. Onların hepsi apaçık bir kitaptadır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yeryüzünde hiçbir canlı yoktur ki rızkı yalnızca Allah’a ait olmasın. (Allah) onun durduğu ve sonunda bırakılacağı mekânı bilir. (Bunların) hepsi apaçık bir kitaptadır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And there is not a beast in the earth but the sustenance thereof dependeth on Allah. He knoweth its habitation and its repository. All is in a clear Record.

M. Pickthall · EN · public-domain