← السورة 11

11:70

فَلَمَّا رَءَآ أَيْدِيَهُمْ لَا تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ وَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۚ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمِ لُوطٍ

كلمة بكلمة

فَلَمَّا
But when
حرف جر
رَءَآ
he saw
فعل
الجذر: رأي
أَيْدِيَهُمْ
their hands
اسم
الجذر: يدي
لَا
not
حرف جر
تَصِلُ
reaching
فعل
الجذر: وصل
إِلَيْهِ
to it
حرف جر
نَكِرَهُمْ
he felt unfamiliar of them
فعل
الجذر: نكر
وَأَوْجَسَ
and felt apprehension
فعل
الجذر: وجس
مِنْهُمْ
from them
حرف جر
خِيفَةً
[a fear]
اسم
الجذر: خوف
قَالُوا۟
They said
فعل
الجذر: قول
لَا
(Do) not
حرف جر
تَخَفْ
fear
فعل
الجذر: خوف
إِنَّآ
Indeed, we
حرف جر
أُرْسِلْنَآ
[we] have been sent
فعل
الجذر: رسل
إِلَىٰ
to
حرف جر
قَوْمِ
(the) people
اسم
الجذر: قوم
لُوطٍ
(of) Lut
اسم

الترجمة

But when he saw their hands went not towards the (meal), he felt some mistrust of them, and conceived a fear of them. They said: "Fear not: We have been sent against the people of Lut."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Fakat onların o buzağıya el sürmediklerini görünce, tuhafına gitti ve içinde onlara karşı bir korku uyandı. Onlar da "Korkma, biz Lut'un kavmine gönderildik." dediler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ellerini yemeğe uzatmadıklarını görünce, onları yadırgamış ve onlardan dolayı içine bir korku düşmüştü. (Elçiler de ona) “Korkma! Biz Lut kavmine gönderildik.” demişlerdi.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when he saw their hands reached not to it, he mistrusted them and conceived a fear of them. They said: Fear not! Lo! we are sent unto the folk of Lot.

M. Pickthall · EN · public-domain