← السورة 16

16:120

إِنَّ إِبْرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِّلَّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

كلمة بكلمة

إِنَّ
Indeed
حرف جر
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahim
اسم
كَانَ
was
فعل
الجذر: كون
أُمَّةً
a nation
اسم
الجذر: أمم
قَانِتًا
obedient
اسم
الجذر: قنت
لِّلَّهِ
to Allah
اسم
الجذر: أله
حَنِيفًا
upright
اسم
الجذر: حنف
وَلَمْ
and not
حرف جر
يَكُ
he was
فعل
الجذر: كون
مِنَ
of
حرف جر
ٱلْمُشْرِكِينَ
the polytheists
اسم
الجذر: شرك

الترجمة

Abraham was indeed a model, devoutly obedient to Allah, (and) true in Faith, and he joined not gods with Allah:

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şüphesiz İbrahim Allah'a itaat eden, Hakk'a yönelen bir önderdi. Ve hiçbir zaman müşriklerden olmadı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki İbrahim hanîf (Allah’ı birleyen), Allah’a itaat eden, (tek başına) bir ümmetti; ortak koşanlardan değildi.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! Abraham was a nation obedient to Allah, by nature upright, and he was not of the idolaters;

M. Pickthall · EN · public-domain