← السورة 17

17:12

وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيْنِ ۖ فَمَحَوْنَآ ءَايَةَ ٱلَّيْلِ وَجَعَلْنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبْصِرَةً لِّتَبْتَغُوا۟ فَضْلًا مِّن رَّبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُوا۟ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلْحِسَابَ ۚ وَكُلَّ شَىْءٍ فَصَّلْنَـٰهُ تَفْصِيلًا

كلمة بكلمة

وَجَعَلْنَا
And We have made
فعل
الجذر: جعل
ٱلَّيْلَ
the night
اسم
الجذر: ليل
وَٱلنَّهَارَ
and the day
اسم
الجذر: نهر
ءَايَتَيْنِ
(as) two signs
اسم
الجذر: أيي
فَمَحَوْنَآ
Then We erased
فعل
الجذر: محو
ءَايَةَ
(the) sign
اسم
الجذر: أيي
ٱلَّيْلِ
(of) the night
اسم
الجذر: ليل
وَجَعَلْنَآ
and We made
فعل
الجذر: جعل
ءَايَةَ
(the) sign
اسم
الجذر: أيي
ٱلنَّهَارِ
(of) the day
اسم
الجذر: نهر
مُبْصِرَةً
visible
اسم
الجذر: بصر
لِّتَبْتَغُوا۟
that you may seek
فعل
الجذر: بغي
فَضْلًا
bounty
اسم
الجذر: فضل
مِّن
from
حرف جر
رَّبِّكُمْ
your Lord
اسم
الجذر: ربب
وَلِتَعْلَمُوا۟
and that you may know
فعل
الجذر: علم
عَدَدَ
(the) number
اسم
الجذر: عدد
ٱلسِّنِينَ
(of) the years
اسم
الجذر: سنو
وَٱلْحِسَابَ
and the account
اسم
الجذر: حسب
وَكُلَّ
And every
اسم
الجذر: كلل
شَىْءٍ
thing
اسم
الجذر: شيأ
فَصَّلْنَٰهُ
We have explained it
فعل
الجذر: فصل
تَفْصِيلًا
(in) detail
اسم
الجذر: فصل

الترجمة

We have made the Night and the Day as two (of Our) Signs: the Sign of the Night have We obscured, while the Sign of the Day We have made to enlighten you; that ye may seek bounty from your Lord, and that ye may know the number and count of the years: all things have We explained in detail.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Biz geceyi ve gündüzü varlığımıza delalet eden birer delil kıldık. Sonra Rabbinizden bir lütuf aramanız, yılların sayısını ve hesabını bilmeniz için gecenin karanlığını silip (yerine) eşyayı aydınlatan gündüzün aydınlığını getirdik. İşte biz her şeyi uzun uzadıya anlattık.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Biz geceyi ve gündüzü iki delil olarak yarattık. Rabbinizin lütfundan aramanız ve yılların sayısını ve hesabı bilmeniz için gecenin delilini (Ay'ı) silip, (yerine) aydınlatan gündüzün delilini (Güneş'i) getirdik. İşte (bu konuda) her şeyi açıkça anlattık.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And We appoint the night and the day two portents. Then We make dark the portent of the night, and We make the portent of the day sight-giving, that ye may seek bounty from your Lord, and that ye may know the computation of the years, and the reckoning; and everything have We expounded with a clear expounding.

M. Pickthall · EN · public-domain