17:82
وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٌ وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ ۙ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارًا
كلمة بكلمة
الترجمة
We send down (stage by stage) in the Qur'an that which is a healing and a mercy to those who believe: to the unjust it causes nothing but loss after loss.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Biz Kur'ân'dan, iman edenler için bir şifa ve rahmet kaynağı olan âyetler indiriyoruz. Zalimlerin de ancak zararını artırır.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Biz, müminler için şifa ve rahmet olan, zalimlerin de ziyandan başka bir şeylerini artırmayan Kur’an’ı indiriyoruz.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
And We reveal of the Qur'an that which is a healing and a mercy for believers though it increase the evil-doers in naught save ruin.
M. Pickthall · EN · public-domain