← السورة 19

19:37

فَٱخْتَلَفَ ٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَيْنِهِمْ ۖ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن مَّشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ

كلمة بكلمة

فَٱخْتَلَفَ
But differed
فعل
الجذر: خلف
ٱلْأَحْزَابُ
the sects
اسم
الجذر: حزب
مِنۢ
from among them
حرف جر
بَيْنِهِمْ
from among them
اسم
الجذر: بين
فَوَيْلٌ
so woe
حرف جر
لِّلَّذِينَ
to those who
حرف جر
كَفَرُوا۟
disbelieve
فعل
الجذر: كفر
مِن
from
حرف جر
مَّشْهَدِ
(the) witnessing
اسم
الجذر: شهد
يَوْمٍ
(of) a Day
اسم
الجذر: يوم
عَظِيمٍ
great
اسم
الجذر: عظم

الترجمة

But the sects differ among themselves: and woe to the unbelievers because of the (coming) Judgment of a Momentous Day!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ne var ki, fırkalar (yahudi ve hıristiyanlar) kendi aralarında ihtilafa düştüler. O büyük (dehşetli) günü görecek kâfirlerin vay haline!

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Çeşitli yahudi ve hristiyan) gruplar kendi aralarında (İsa hakkında) ayrılığa düştüler. Büyük günün şahitliği nedeniyle kâfir olanların vay hâllerine!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

The sects among them differ: but woe unto the disbelievers from the meeting of an awful Day.

M. Pickthall · EN · public-domain