← السورة 19

19:51

وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَـٰبِ مُوسَىٰٓ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا

كلمة بكلمة

وَٱذْكُرْ
And mention
فعل
الجذر: ذكر
فِى
in
حرف جر
ٱلْكِتَٰبِ
the Book
اسم
الجذر: كتب
مُوسَىٰٓ
Musa
اسم
إِنَّهُۥ
Indeed, he
حرف جر
كَانَ
was
فعل
الجذر: كون
مُخْلَصًا
chosen
اسم
الجذر: خلص
وَكَانَ
and was
فعل
الجذر: كون
رَسُولًا
a Messenger
اسم
الجذر: رسل
نَّبِيًّا
a Prophet
اسم
الجذر: نبأ

الترجمة

Also mention in the Book (the story of) Moses: for he was specially chosen, and he was a messenger (and) a prophet.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Kur'ân'da Musa'yı da an; Şüphesiz ki o, ihlaslı bir kuldu ve gönderilmiş bir peygamberdi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kitapta Musa’yı da hatırla! Şüphesiz ki o samimi biriydi ve peygamber olan elçiydi.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And make mention in the Scripture of Moses. Lo! he was chosen, and he was a messenger (of Allah), a prophet.

M. Pickthall · EN · public-domain