← السورة 2

2:120

وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ ٱلْيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَـٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْهُدَىٰ ۗ وَلَئِنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم بَعْدَ ٱلَّذِى جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ ۙ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ

كلمة بكلمة

وَلَن
And never
حرف جر
تَرْضَىٰ
will be pleased
فعل
الجذر: رضو
عَنكَ
with you
حرف جر
ٱلْيَهُودُ
the Jews
اسم
الجذر: هود
وَلَا
and [not]
حرف جر
ٱلنَّصَٰرَىٰ
the Christians
اسم
الجذر: نصر
حَتَّىٰ
until
حرف جر
تَتَّبِعَ
you follow
فعل
الجذر: تبع
مِلَّتَهُمْ
their religion
اسم
الجذر: ملل
قُلْ
Say
فعل
الجذر: قول
إِنَّ
Indeed
حرف جر
هُدَى
(the) Guidance
اسم
الجذر: هدي
ٱللَّهِ
(of) Allah
اسم
الجذر: أله
هُوَ
it
اسم
ٱلْهُدَىٰ
(is) the Guidance
اسم
الجذر: هدي
وَلَئِنِ
And if
حرف جر
ٱتَّبَعْتَ
you follow
فعل
الجذر: تبع
أَهْوَآءَهُم
their desires
اسم
الجذر: هوي
بَعْدَ
after
اسم
الجذر: بعد
ٱلَّذِى
what
اسم
جَآءَكَ
has come to you
فعل
الجذر: جيأ
مِنَ
of
حرف جر
ٱلْعِلْمِ
the knowledge
اسم
الجذر: علم
مَا
not
حرف جر
لَكَ
for you
حرف جر
مِنَ
from
حرف جر
ٱللَّهِ
Allah
اسم
الجذر: أله
مِن
any
حرف جر
وَلِىٍّ
protector
اسم
الجذر: ولي
وَلَا
and not
حرف جر
نَصِيرٍ
any helper
اسم
الجذر: نصر

الترجمة

Never will the Jews or the Christians be satisfied with thee unless thou follow their form of religion. Say: "The Guidance of Allah,-that is the (only) Guidance." Wert thou to follow their desires after the knowledge which hath reached thee, then wouldst thou find neither Protector nor helper against Allah.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sen onların milletlerine tabi olmadıkça ne yahudiler, ne de hıristiyanlar senden asla hoşnud ve razı olmayacaklar. De ki, gerçekten de Allah'ın hidayeti, hidayetin ta kendisidir. Şânım hakkı için, sana vahiyle gelen bu kadar bilgiden sonra, kalkıp da onların arzu ve heveslerine uyacak olursan, sana Allah'dan ne bir dost bulunur, ne de bir yardımcı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Milletlerine (dinlerine) uyuncaya kadar yahudiler de hristiyanlar da senden asla razı olmayacaklardır. De ki: “Şüphesiz ki Allah’ın rehberliği, gerçek rehberliktir.” Sana gelen bilgiden sonra onların arzularına uyarsan, Allah’tan (gelecek azaba karşı) senin için herhangi bir dost ve yardımcı olmayacaktır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And the Jews will not be pleased with thee, nor will the Christians, till thou follow their creed. Say: Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance. And if thou shouldst follow their desires after the knowledge which hath come unto thee, then wouldst thou have from Allah no protecting guardian nor helper.

M. Pickthall · EN · public-domain