← السورة 2

2:180

كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ إِن تَرَكَ خَيْرًا ٱلْوَصِيَّةُ لِلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ بِٱلْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ

كلمة بكلمة

كُتِبَ
Prescribed
فعل
الجذر: كتب
عَلَيْكُمْ
for you
حرف جر
إِذَا
when
اسم
حَضَرَ
approaches
فعل
الجذر: حضر
أَحَدَكُمُ
any of you
اسم
الجذر: أحد
ٱلْمَوْتُ
[the] death
اسم
الجذر: موت
إِن
if
حرف جر
تَرَكَ
he leaves
فعل
الجذر: ترك
خَيْرًا
good
اسم
الجذر: خير
ٱلْوَصِيَّةُ
(making) the will
اسم
الجذر: وصي
لِلْوَٰلِدَيْنِ
for the parents
اسم
الجذر: ولد
وَٱلْأَقْرَبِينَ
and the near relatives
اسم
الجذر: قرب
بِٱلْمَعْرُوفِ
with due fairness
اسم
الجذر: عرف
حَقًّا
a duty
اسم
الجذر: حقق
عَلَى
on
حرف جر
ٱلْمُتَّقِينَ
the righteous ones
اسم
الجذر: وقي

الترجمة

It is prescribed, when death approaches any of you, if he leave any goods that he make a bequest to parents and next of kin, according to reasonable usage; this is due from the Allah-fearing.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Birinize ölüm geldiği vakit, bir hayır (bir mal) bırakacaksa, babası, anası ve en yakın akrabası için meşru bir surette vasiyet etmek, Allah'tan korkan kimseler üzerine yerine getirilmesi vacib bir hak olarak size farz kılındı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Birinize ölüm geldiği zaman, geride bir hayır (mal) bırakacaksa ana babaya ve yakınlara uygun bir biçimde vasiyet etmek, muttakîler (duyarlı olanlar) üzerinde bir borç olarak farz kılınmıştır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

It is prescribed for you, when death approacheth one of you, if he leave wealth, that he bequeath unto parents and near relatives in kindness. (This is) a duty for all those who ward off (evil).

M. Pickthall · EN · public-domain