← السورة 2

2:181

فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعْدَ مَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثْمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

كلمة بكلمة

فَمَنۢ
Then whoever
حرف جر
بَدَّلَهُۥ
changes it
فعل
الجذر: بدل
بَعْدَمَا
after what
اسم
الجذر: بعد
سَمِعَهُۥ
he (has) heard [it]
فعل
الجذر: سمع
فَإِنَّمَآ
so only
حرف جر
إِثْمُهُۥ
its sin
اسم
الجذر: أثم
عَلَى
(would be) on
حرف جر
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
يُبَدِّلُونَهُۥٓ
alter it
فعل
الجذر: بدل
إِنَّ
Indeed
حرف جر
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
سَمِيعٌ
(is) All-Hearing
اسم
الجذر: سمع
عَلِيمٌ
All-Knowing
اسم
الجذر: علم

الترجمة

If anyone changes the bequest after hearing it, the guilt shall be on those who make the change. For Allah hears and knows (All things).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şimdi her kim, bunu duyduktan sonra onu değiştirirse, her halde vebali, sırf o değiştirenlerin boynunadır. Şüphe yok ki Allah, her şeyi işitir ve bilir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kim duyduktan sonra onu (vasiyeti) değiştirirse, günahı sadece onu değiştirenedir. Şüphesiz ki Allah duyandır, bilendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And whoso changeth (the will) after he hath heard it - the sin thereof is only upon those who change it. Lo! Allah is Hearer, Knower.

M. Pickthall · EN · public-domain