← السورة 2

2:19

أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَـٰتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَـٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَٰعِقِ حَذَرَ ٱلْمَوْتِ ۚ وَٱللَّهُ مُحِيطٌۢ بِٱلْكَـٰفِرِينَ

كلمة بكلمة

أَوْ
Or
حرف جر
كَصَيِّبٍ
like a rainstorm
اسم
الجذر: صوب
مِّنَ
from
حرف جر
ٱلسَّمَآءِ
the sky
اسم
الجذر: سمو
فِيهِ
in it (are)
حرف جر
ظُلُمَٰتٌ
darkness[es]
اسم
الجذر: ظلم
وَرَعْدٌ
and thunder
اسم
الجذر: رعد
وَبَرْقٌ
and lightning
اسم
الجذر: برق
يَجْعَلُونَ
They put
فعل
الجذر: جعل
أَصَٰبِعَهُمْ
their fingers
اسم
الجذر: صبع
فِىٓ
in
حرف جر
ءَاذَانِهِم
their ears
اسم
الجذر: أذن
مِّنَ
from
حرف جر
ٱلصَّوَٰعِقِ
the thunderclaps
اسم
الجذر: صعق
حَذَرَ
(in) fear (of)
اسم
الجذر: حذر
ٱلْمَوْتِ
[the] death
اسم
الجذر: موت
وَٱللَّهُ
And Allah
اسم
الجذر: أله
مُحِيطٌۢ
(is) [the One Who] encompasses
اسم
الجذر: حوط
بِٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers
اسم
الجذر: كفر

الترجمة

Or (another similitude) is that of a rain-laden cloud from the sky: In it are zones of darkness, and thunder and lightning: They press their fingers in their ears to keep out the stunning thunder-clap, the while they are in terror of death. But Allah is ever round the rejecters of Faith!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yahut (onların durumu), gökten boşanan, içinde karanlıklar, gök gürlemesi ve şimşek(ler) bulunan bir yağmur(a tutulmuşun hali) gibidir. Yıldırımlardan ölmek korkusuyla parmaklarını kulaklarına tıkarlar. Oysa Allah, inkârcıları tamamen kuşatmıştır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Veya (onların durumu) gökten boşanan, içinde karanlıklar, gök gürültüsü ve şimşek bulunan sağanağa (tutulmuş kişilerin durumu) gibidir. Onlar (münafıklar), yıldırımlardan kaynaklanan ölüm korkusuyla parmaklarını kulaklarına tıkarlar. Allah kâfirleri çepeçevre kuşatandır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder and the flash of lightning. They thrust their fingers in their ears by reason of the thunder-claps, for fear of death, Allah encompasseth the disbelievers (in His guidance, His omniscience and His omnipotence).

M. Pickthall · EN · public-domain