← السورة 2

2:248

وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ ءَايَةَ مُلْكِهِۦٓ أَن يَأْتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَـٰرُونَ تَحْمِلُهُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

كلمة بكلمة

وَقَالَ
And said
فعل
الجذر: قول
لَهُمْ
to them
حرف جر
نَبِيُّهُمْ
their Prophet
اسم
الجذر: نبأ
إِنَّ
Indeed
حرف جر
ءَايَةَ
a sign
اسم
الجذر: أيي
مُلْكِهِۦٓ
(of) his kingship
اسم
الجذر: ملك
أَن
(is) that
حرف جر
يَأْتِيَكُمُ
will come to you
فعل
الجذر: أتي
ٱلتَّابُوتُ
the ark
حرف جر
فِيهِ
in it
حرف جر
سَكِينَةٌ
(is) tranquility
اسم
الجذر: سكن
مِّن
from
حرف جر
رَّبِّكُمْ
your Lord
اسم
الجذر: ربب
وَبَقِيَّةٌ
and a remnant
اسم
الجذر: بقي
مِّمَّا
of what
حرف جر
تَرَكَ
(was) left
فعل
الجذر: ترك
ءَالُ
(by the) family
اسم
الجذر: أول
مُوسَىٰ
(of) Musa
اسم
وَءَالُ
and family
اسم
الجذر: أول
هَٰرُونَ
(of) Harun
اسم
تَحْمِلُهُ
will carry it
فعل
الجذر: حمل
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
the Angels
اسم
الجذر: ملك
إِنَّ
Indeed
حرف جر
فِى
in
حرف جر
ذَٰلِكَ
that
اسم
لَءَايَةً
(is) surely a sign
اسم
الجذر: أيي
لَّكُمْ
for you
حرف جر
إِن
if
حرف جر
كُنتُم
you are
فعل
الجذر: كون
مُّؤْمِنِينَ
believers
اسم
الجذر: أمن

الترجمة

And (further) their Prophet said to them: "A Sign of his authority is that there shall come to you the Ark of the covenant, with (an assurance) therein of security from your Lord, and the relics left by the family of Moses and the family of Aaron, carried by angels. In this is a symbol for you if ye indeed have faith."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Peygamberleri, onlara şunu da söylemişti: Haberiniz olsun, Onun hükümdarlığının alâmeti, size o tabutun gelmesi olacaktır ki onda Rabbinizden bir sekine (sükûnet, gönül rahatlığı), Musa ve Harun ailelerinin bıraktıklarından bir bakiyye (kalıntı) vardır. Onu melekler getirecektir. Eğer iman etmiş kimselerden iseniz, bunda sizin için kesin bir ibret, bir alâmet vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Peygamberleri onlara şöyle demişti: “Onun hükümdarlığının işareti, meleklerin taşıdığı, içinde Rabbinizden bir ferahlık ve sükûnet, Musa’nın ailesinin ve Harun’un ailesinin bıraktıklarından bir kalıntı bulunan Tâbût’un size gelmesidir. İnananlarsanız şüphesiz ki bunda sizin için bir delil vardır.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And their Prophet said unto them: Lo! the token of his kingdom is that there shall come unto you the ark wherein is peace of reassurance from your Lord, and a remnant of that which the house of Moses and the house of Aaron left behind, the angels bearing it. Lo! herein shall be a token for you if (in truth) ye are believers.

M. Pickthall · EN · public-domain