← السورة 2

2:268

ٱلشَّيْطَـٰنُ يَعِدُكُمُ ٱلْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُم بِٱلْفَحْشَآءِ ۖ وَٱللَّهُ يَعِدُكُم مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلًا ۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ

كلمة بكلمة

ٱلشَّيْطَٰنُ
The Shaitaan
اسم
الجذر: شطن
يَعِدُكُمُ
promises you
فعل
الجذر: وعد
ٱلْفَقْرَ
[the] poverty
اسم
الجذر: فقر
وَيَأْمُرُكُم
and orders you
فعل
الجذر: أمر
بِٱلْفَحْشَآءِ
to immorality
اسم
الجذر: فحش
وَٱللَّهُ
while Allah
اسم
الجذر: أله
يَعِدُكُم
promises you
فعل
الجذر: وعد
مَّغْفِرَةً
forgiveness
اسم
الجذر: غفر
مِّنْهُ
from Him
حرف جر
وَفَضْلًا
and bounty
اسم
الجذر: فضل
وَٱللَّهُ
And Allah
اسم
الجذر: أله
وَٰسِعٌ
(is) All-Encompassing
اسم
الجذر: وسع
عَلِيمٌ
All-Knowing
اسم
الجذر: علم

الترجمة

The Evil one threatens you with poverty and bids you to conduct unseemly. Allah promiseth you His forgiveness and bounties. And Allah careth for all and He knoweth all things.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şeytan sizi fakirlikle korkutup çirkin çirkin şeylere teşvik eder. Allah da lütfundan ve bağışlamasından birtakım vaatlerde bulunuyor. Allah'ın lütfu geniştir. O herşeyi bilendir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şeytan size fakirlik vadeder (sizi fakirlikle korkutur) ve size cimriliği emreder (teşvik eder). Allah ise katından size bir bağışlanma ve bir lütuf vadeder. Allah (imkânları) geniş olandır, bilendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

The devil promiseth you destitution and enjoineth on you lewdness. But Allah promiseth you forgiveness from Himself with bounty. Allah is All-Embracing, All-knowing.

M. Pickthall · EN · public-domain