← السورة 2

2:270

وَمَآ أَنفَقْتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُم مِّن نَّذْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُهُۥ ۗ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ

كلمة بكلمة

وَمَآ
And whatever
حرف جر
أَنفَقْتُم
you spend
فعل
الجذر: نفق
مِّن
(out) of
حرف جر
نَّفَقَةٍ
(your) expenditures
اسم
الجذر: نفق
أَوْ
or
حرف جر
نَذَرْتُم
you vow
فعل
الجذر: نذر
مِّن
of
حرف جر
نَّذْرٍ
vow(s)
اسم
الجذر: نذر
فَإِنَّ
then indeed
حرف جر
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
يَعْلَمُهُۥ
knows it
فعل
الجذر: علم
وَمَا
and not
حرف جر
لِلظَّٰلِمِينَ
for the wrongdoers
اسم
الجذر: ظلم
مِنْ
any
حرف جر
أَنصَارٍ
helpers
اسم
الجذر: نصر

الترجمة

And whatever ye spend in charity or devotion, be sure Allah knows it all. But the wrong-doers have no helpers.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Her ne çeşit nafaka verdinizse veya ne türlü bir adak adadınızsa, Allah onu kesinlikle bilir. Ve zalimlere hiçbir şekilde yardım olunmayacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki Allah yaptığınız her infakı (harcamayı) ve adadığınız her adağı bilir. Zalimler için hiçbir yardımcı yoktur.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Whatever alms ye spend or vow ye vow, lo! Allah knoweth it. Wrong-doers have no helpers.

M. Pickthall · EN · public-domain