← السورة 2

2:58

وَإِذْ قُلْنَا ٱدْخُلُوا۟ هَـٰذِهِ ٱلْقَرْيَةَ فَكُلُوا۟ مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَٱدْخُلُوا۟ ٱلْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا۟ حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطَـٰيَـٰكُمْ ۚ وَسَنَزِيدُ ٱلْمُحْسِنِينَ

كلمة بكلمة

وَإِذْ
And when
حرف جر
قُلْنَا
We said
فعل
الجذر: قول
ٱدْخُلُوا۟
Enter
فعل
الجذر: دخل
هَٰذِهِ
this
حرف جر
ٱلْقَرْيَةَ
town
اسم
الجذر: قري
فَكُلُوا۟
then eat
فعل
الجذر: أكل
مِنْهَا
from
حرف جر
حَيْثُ
wherever
اسم
الجذر: حيث
شِئْتُمْ
you wish[ed]
فعل
الجذر: شيأ
رَغَدًا
abundantly
اسم
الجذر: رغد
وَٱدْخُلُوا۟
and enter
فعل
الجذر: دخل
ٱلْبَابَ
the gate
اسم
الجذر: بوب
سُجَّدًا
prostrating
اسم
الجذر: سجد
وَقُولُوا۟
And say
فعل
الجذر: قول
حِطَّةٌ
Repentance
اسم
الجذر: حطط
نَّغْفِرْ
We will forgive
فعل
الجذر: غفر
لَكُمْ
for you
حرف جر
خَطَٰيَٰكُمْ
your sins
اسم
الجذر: خطأ
وَسَنَزِيدُ
And We will increase
فعل
الجذر: زيد
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers (in reward)
اسم
الجذر: حسن

الترجمة

And remember We said: "Enter this town, and eat of the plenty therein as ye wish; but enter the gate with humility, in posture and in words, and We shall forgive you your faults and increase (the portion of) those who do good."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hani bir zamanlar "Şu şehre girin de onun nimetlerinden dilediğiniz şekilde bol bol yiyin ve kapıdan secde ederek girin ve "hıtta" (bizi bağışla!) deyin ki, size, hatalarınızı mağfiret ediverelim, iyilik yapanlara nimetlerimizi daha da arttıracağız" dedik.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hani (İsrailoğulları’na) şöyle demiştik: “Şu şehre girip (yerleşin); onun (nimetlerinden) dilediğiniz gibi bolca yiyip (yararlanın)! Kapıdan eğilerek (saygıyla) girin ve “Hıttah! (Bizi bağışla!)” deyin ki sizin için hatalarınızı bağışlayalım. Güzel davrananların (ödülünü) ileride daha da artıracağız.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when We said: Go into this township and eat freely of that which is therein, and enter the gate prostrate, and say: "Repentance." We will forgive you your sins and will increase (reward) for the right-doers.

M. Pickthall · EN · public-domain