← السورة 2

2:64

ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ ۖ فَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ لَكُنتُم مِّنَ ٱلْخَـٰسِرِينَ

كلمة بكلمة

ثُمَّ
Then
حرف جر
تَوَلَّيْتُم
you turned away
فعل
الجذر: ولي
مِّنۢ
from
حرف جر
بَعْدِ
after
اسم
الجذر: بعد
ذَٰلِكَ
that
اسم
فَلَوْلَا
So if not
حرف جر
فَضْلُ
(for the) Grace
اسم
الجذر: فضل
ٱللَّهِ
(of) Allah
اسم
الجذر: أله
عَلَيْكُمْ
upon you
حرف جر
وَرَحْمَتُهُۥ
and His Mercy
اسم
الجذر: رحم
لَكُنتُم
surely you would have been
فعل
الجذر: كون
مِّنَ
of
حرف جر
ٱلْخَٰسِرِينَ
the losers
اسم
الجذر: خسر

الترجمة

But ye turned back thereafter: Had it not been for the Grace and Mercy of Allah to you, ye had surely been among the lost.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sonra verdiğiniz sözün arkasından yüz çevirdiniz, eğer üzerinizde Allah'ın lütfu ve rahmeti olmasa idi herhalde zarara uğrayanlardan olurdunuz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ondan sonra sözünüzden dönmüştünüz. Allah’ın iyiliği ve merhameti sizin üzerinize olmasaydı, şüphesiz ki zarara uğrayanlardan olurdunuz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then, even after that, ye turned away, and if it had not been for the grace of Allah and His mercy ye had been among the losers.

M. Pickthall · EN · public-domain