← Sure 2

2:64

ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ ۖ فَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ لَكُنتُم مِّنَ ٱلْخَـٰسِرِينَ

Kelime kelime

ثُمَّ
sonra
Edat
تَوَلَّيْتُم
dönmüştünüz
Fiil
Kök: ولي
مِّنۢ
ardından
Edat
بَعْدِ
sonra
İsim
Kök: بعد
ذَٰلِكَ
bunun
İsim
فَلَوْلَا
eğer olmasaydı
Edat
فَضْلُ
iyiliği
İsim
Kök: فضل
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
عَلَيْكُمْ
size
Edat
وَرَحْمَتُهُۥ
ve merhameti
İsim
Kök: رحم
لَكُنتُم
elbette olurdunuz
Fiil
Kök: كون
مِّنَ
ziyana uğrayanlardan
Edat
ٱلْخَٰسِرِينَ
asıl ziyana uğrayanlar
İsim
Kök: خسر

Meal

But ye turned back thereafter: Had it not been for the Grace and Mercy of Allah to you, ye had surely been among the lost.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sonra verdiğiniz sözün arkasından yüz çevirdiniz, eğer üzerinizde Allah'ın lütfu ve rahmeti olmasa idi herhalde zarara uğrayanlardan olurdunuz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ondan sonra sözünüzden dönmüştünüz. Allah’ın iyiliği ve merhameti sizin üzerinize olmasaydı, şüphesiz ki zarara uğrayanlardan olurdunuz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then, even after that, ye turned away, and if it had not been for the grace of Allah and His mercy ye had been among the losers.

M. Pickthall · EN · public-domain