← Surah 2

2:64

ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ ۖ فَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ لَكُنتُم مِّنَ ٱلْخَـٰسِرِينَ

Word by word

ثُمَّ
Then
Preposition
تَوَلَّيْتُم
you turned away
Verb
Root: ولي
مِّنۢ
from
Preposition
بَعْدِ
after
Noun
Root: بعد
ذَٰلِكَ
that
Noun
فَلَوْلَا
So if not
Preposition
فَضْلُ
(for the) Grace
Noun
Root: فضل
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
عَلَيْكُمْ
upon you
Preposition
وَرَحْمَتُهُۥ
and His Mercy
Noun
Root: رحم
لَكُنتُم
surely you would have been
Verb
Root: كون
مِّنَ
of
Preposition
ٱلْخَٰسِرِينَ
the losers
Noun
Root: خسر

Translation

But ye turned back thereafter: Had it not been for the Grace and Mercy of Allah to you, ye had surely been among the lost.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sonra verdiğiniz sözün arkasından yüz çevirdiniz, eğer üzerinizde Allah'ın lütfu ve rahmeti olmasa idi herhalde zarara uğrayanlardan olurdunuz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ondan sonra sözünüzden dönmüştünüz. Allah’ın iyiliği ve merhameti sizin üzerinize olmasaydı, şüphesiz ki zarara uğrayanlardan olurdunuz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then, even after that, ye turned away, and if it had not been for the grace of Allah and His mercy ye had been among the losers.

M. Pickthall · EN · public-domain