← السورة 21

21:39

لَوْ يَعْلَمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ ٱلنَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

كلمة بكلمة

لَوْ
If
حرف جر
يَعْلَمُ
knew
فعل
الجذر: علم
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
كَفَرُوا۟
disbelieved
فعل
الجذر: كفر
حِينَ
(the) time
اسم
الجذر: حين
لَا
(when) not
حرف جر
يَكُفُّونَ
they will avert
فعل
الجذر: كفف
عَن
from
حرف جر
وُجُوهِهِمُ
their faces
اسم
الجذر: وجه
ٱلنَّارَ
the Fire
اسم
الجذر: نور
وَلَا
and not
حرف جر
عَن
from
حرف جر
ظُهُورِهِمْ
their backs
اسم
الجذر: ظهر
وَلَا
and not
حرف جر
هُمْ
they
اسم
يُنصَرُونَ
will be helped
فعل
الجذر: نصر

الترجمة

If only the Unbelievers knew (the time) when they will not be able to ward off the fire from their faces, nor yet from their backs, and (when) no help can reach them!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bu kâfirler ateşi yüzlerinden ve sırtlarından men edemeyecekleri ve yardım da göremeyecekleri zamanı, bir bilseler!

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kâfir olanlar, yüzlerinden ve sırtlarından (saran) ateşi savamayacakları, kendilerine yardım edilemeyeceği zamanı (o günün dehşetini keşke) bir bilselerdi!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

If those who disbelieved but knew the time when they will not be able to drive off the fire from their faces and from their backs, and they will not be helped!

M. Pickthall · EN · public-domain