← Sure 21

21:39

لَوْ يَعْلَمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ ٱلنَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

Kelime kelime

لَوْ
eğer
Edat
يَعْلَمُ
bir bilselerdi
Fiil
Kök: علم
ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
كَفَرُوا۟
inkar eden(ler)
Fiil
Kök: كفر
حِينَ
zamanı
İsim
Kök: حين
لَا
savamayacakları
Edat
يَكُفُّونَ
(Allah) çekmişti
Fiil
Kök: كفف
عَن
yüzlerinden
Edat
وُجُوهِهِمُ
yüzleri
İsim
Kök: وجه
ٱلنَّارَ
ateşi
İsim
Kök: نور
وَلَا
ne de
Edat
عَن
sırtlarından
Edat
ظُهُورِهِمْ
sırtlarının
İsim
Kök: ظهر
وَلَا
ve
Edat
هُمْ
onlara
İsim
يُنصَرُونَ
yardım da olunmayacakları
Fiil
Kök: نصر

Meal

If only the Unbelievers knew (the time) when they will not be able to ward off the fire from their faces, nor yet from their backs, and (when) no help can reach them!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bu kâfirler ateşi yüzlerinden ve sırtlarından men edemeyecekleri ve yardım da göremeyecekleri zamanı, bir bilseler!

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kâfir olanlar, yüzlerinden ve sırtlarından (saran) ateşi savamayacakları, kendilerine yardım edilemeyeceği zamanı (o günün dehşetini keşke) bir bilselerdi!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

If those who disbelieved but knew the time when they will not be able to drive off the fire from their faces and from their backs, and they will not be helped!

M. Pickthall · EN · public-domain