22:12
يَدْعُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَـٰلُ ٱلْبَعِيدُ
كلمة بكلمة
مِن
besides
حرف جر
مَا
what
اسم
لَا
not
حرف جر
وَمَا
and what
حرف جر
لَا
not
حرف جر
ذَٰلِكَ
That
اسم
هُوَ
[it]
اسم
الترجمة
They call on such deities, besides Allah, as can neither hurt nor profit them: that is straying far indeed (from the Way)!
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Allah'ı bırakır da kendine ne zarar, ne menfaat veremeyecek şeylere yalvarır. İşte derin sapıklık budur.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
O, Allah’ın peşi sıra kendisine yararı da zararı da dokunamayacak şeylere yalvarır. Asıl uzak sapkınlık işte budur.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
He calleth, beside Allah, unto that which hurteth him not nor benefiteth him. That is the far error.
M. Pickthall · EN · public-domain