22:32
ذَٰلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ شَعَـٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقْوَى ٱلْقُلُوبِ
كلمة بكلمة
الترجمة
Such (is his state): and whoever holds in honour the symbols of Allah, (in the sacrifice of animals), such (honour) should come truly from piety of heart.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Bu böyledir; kim Allah'ın nişanelerine, kurbanlıklarına saygı gösterirse, şüphesiz o kalblerin takvasındandır.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
İşte böyle. Kim Allah’ın sembollerini yüceltirse, şüphesiz ki bu kalplerin takvâsından (duyarlılığından)dır.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
That (is the command). And whoso magnifieth the offerings consecrated to Allah, it surely is from devotion of the hearts,
M. Pickthall · EN · public-domain