← السورة 22

22:59

لَيُدْخِلَنَّهُم مُّدْخَلًا يَرْضَوْنَهُۥ ۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ

كلمة بكلمة

لَيُدْخِلَنَّهُم
Surely, He will admit them
فعل
الجذر: دخل
مُّدْخَلًا
(to) an entrance
اسم
الجذر: دخل
يَرْضَوْنَهُۥ
they will be pleased (with) it
فعل
الجذر: رضو
وَإِنَّ
And indeed
حرف جر
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
لَعَلِيمٌ
surely, (is) All-Knowing
اسم
الجذر: علم
حَلِيمٌ
Most Forbearing
اسم
الجذر: حلم

الترجمة

Verily He will admit them to a place with which they shall be well pleased: for Allah is All-Knowing, Most Forbearing.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah onları hoşnud olacakları bir yere (cennete) elbette koyacaktır. Şüphesiz Allah Alîmdir (herşeyi bilir) Halîmdir, (Kullarına yumuşak davranır.).

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Allah) onları, memnun kalacakları bir yere elbette yerleştirecektir. Şüphesiz ki Allah bilendir, hoşgörülüdür.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Assuredly He will cause them to enter by an entry that they will love. Lo! Allah verily is Knower, Indulgent.

M. Pickthall · EN · public-domain