← السورة 23

23:110

فَٱتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوْكُمْ ذِكْرِى وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ

كلمة بكلمة

فَٱتَّخَذْتُمُوهُمْ
But you took them
فعل
الجذر: أخذ
سِخْرِيًّا
(in) mockery
اسم
الجذر: سخر
حَتَّىٰٓ
until
حرف جر
أَنسَوْكُمْ
they made you forget
فعل
الجذر: نسي
ذِكْرِى
My remembrance
اسم
الجذر: ذكر
وَكُنتُم
and you used (to)
فعل
الجذر: كون
مِّنْهُمْ
at them
حرف جر
تَضْحَكُونَ
laugh
فعل
الجذر: ضحك

الترجمة

"But ye treated them with ridicule, so much so that (ridicule of) them made you forget My Message while ye were laughing at them!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İşte siz onları alaya aldınız; sonunda bu davranışınız size beni yâd etmeyi unutturdu; çünkü siz onlara gülüyordunuz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İşte siz onlarla alay etmiştiniz; sonunda (bu alaycılığınız) size beni anmayı unutturdu; onlara gülüyordunuz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

But ye chose them for a laughing-stock until they caused you to forget remembrance of Me, while ye laughed at them.

M. Pickthall · EN · public-domain