← السورة 27

27:6

وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى ٱلْقُرْءَانَ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ

كلمة بكلمة

وَإِنَّكَ
And indeed, you
حرف جر
لَتُلَقَّى
surely, receive
فعل
الجذر: لقي
ٱلْقُرْءَانَ
the Quran
اسم
الجذر: قرأ
مِن
from [near]
حرف جر
لَّدُنْ
from [near]
اسم
الجذر: لدن
حَكِيمٍ
the All-Wise
اسم
الجذر: حكم
عَلِيمٍ
the All-Knower
اسم
الجذر: علم

الترجمة

As to thee, the Qur'an is bestowed upon thee from the presence of one who is wise and all-knowing.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

(Resulüm!) Şüphesiz ki bu Kur'ân, sana hikmet sahibi ve her şeyi bilen Allah tarafından indirilmektedir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki Kur’an doğru hüküm veren, bilen (Allah) tarafından sana vahyedilmektedir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! as for thee (Muhammad), thou verily receivest the Qur'an from the presence of One Wise, Aware.

M. Pickthall · EN · public-domain