← السورة 27

27:73

وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ

كلمة بكلمة

وَإِنَّ
And indeed
حرف جر
رَبَّكَ
your Lord
اسم
الجذر: ربب
لَذُو
(is) full of Bounty
حرف جر
فَضْلٍ
(is) full of Bounty
اسم
الجذر: فضل
عَلَى
for
حرف جر
ٱلنَّاسِ
the mankind
اسم
الجذر: أنس
وَلَٰكِنَّ
but
حرف جر
أَكْثَرَهُمْ
most of them
اسم
الجذر: كثر
لَا
(are) not
حرف جر
يَشْكُرُونَ
grateful
فعل
الجذر: شكر

الترجمة

But verily thy Lord is full of grace to mankind: Yet most of them are ungrateful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şüphesiz Rabbin, insanlara karşı lütuf sahibidir; fakat insanların çoğu şükretmezler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki Rabbin insanlara karşı lütuf sahibidir. Fakat onların çoğu şükretmezler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! thy Lord is full of bounty for mankind, but most of them do not give thanks.

M. Pickthall · EN · public-domain