← السورة 27

27:8

فَلَمَّا جَآءَهَا نُودِىَ أَنۢ بُورِكَ مَن فِى ٱلنَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

كلمة بكلمة

فَلَمَّا
But when
حرف جر
جَآءَهَا
he came to it
فعل
الجذر: جيأ
نُودِىَ
he was called
فعل
الجذر: ندي
أَنۢ
[that]
حرف جر
بُورِكَ
Blessed is
فعل
الجذر: برك
مَن
who
اسم
فِى
(is) at
حرف جر
ٱلنَّارِ
the fire
اسم
الجذر: نور
وَمَنْ
and whoever
حرف جر
حَوْلَهَا
(is) around it
اسم
الجذر: حول
وَسُبْحَٰنَ
And glory be
اسم
الجذر: سبح
ٱللَّهِ
(to) Allah
اسم
الجذر: أله
رَبِّ
(the) Lord
اسم
الجذر: ربب
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
اسم
الجذر: علم

الترجمة

But when he came to the (fire), a voice was heard: "Blessed are those in the fire and those around: and glory to Allah, the Lord of the worlds.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Oraya geldiğinde şöyle seslenilmişti: "Ateşin bulunduğu yerdeki ve çevresindekiler mübarek kılınmıştır! Âlemlerin Rabbi olan Allah, eksikliklerden münezzehtir!"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Oraya geldiğinde (kendisine) şöyle seslenilmişti: “Ateşin yanındakiler ve çevresindekiler bereketli kılınmıştır. Âlemlerin Rabbi olan Allah yücedir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

But when he reached it, he was called, saying: Blessed is Whosoever is in the fire and Whosoever is round about it! And Glorified be Allah, the Lord of the Worlds!

M. Pickthall · EN · public-domain