← السورة 27

27:80

إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ ٱلْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوْا۟ مُدْبِرِينَ

كلمة بكلمة

إِنَّكَ
Indeed, you
حرف جر
لَا
(can) not
حرف جر
تُسْمِعُ
cause to hear
فعل
الجذر: سمع
ٱلْمَوْتَىٰ
the dead
اسم
الجذر: موت
وَلَا
and not
حرف جر
تُسْمِعُ
can you cause to hear
فعل
الجذر: سمع
ٱلصُّمَّ
the deaf
اسم
الجذر: صمم
ٱلدُّعَآءَ
the call
اسم
الجذر: دعو
إِذَا
when
اسم
وَلَّوْا۟
they turn back
فعل
الجذر: ولي
مُدْبِرِينَ
retreating
اسم
الجذر: دبر

الترجمة

Truly thou canst not cause the dead to listen, nor canst thou cause the deaf to hear the call, (especially) when they turn back in retreat.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bil ki sen, ölülere işittiremezsin, arkasını dönüp kaçmakta olan sağırlara da daveti duyuramazsın.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki sen ölülere duyuramazsın; sağırlara da arkalarını dönüp giderlerken çağrıyı işittiremezsin.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! thou canst not make the dead to hear, nor canst thou make the deaf to hear the call when they have turned to flee;

M. Pickthall · EN · public-domain